ರಷ್ಯಾ ಮತ್ತು ಉಕ್ರೇನ್ ಪರಸ್ಪರ ಭೀಕರ ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ತೊಡಗಿಕೊಂಡಿವೆ. ಇದುವರೆಗೆ ಎಷ್ಟೋ ಜೀವಹಾನಿ ಸಂಭವಿಸಿವೆ. ಅಲ್ಲಿ ಕೇಳಿಸುತ್ತಿರುವುದು ಕ್ಷಿಪಣಿ, ಬಾಂಬ್ ಶೆಲ್ ಗಳ ಭಯಾನಕ ಸದ್ದು ಮಾತ್ರ. ಆದರೆ ಅದನ್ನೆಲ್ಲಾ ಮರೆತು ಇಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಮಂಗಳಕರ ವಾದ್ಯ ಮೊಳಗಿತು. ರಷಿಯನ್ – ಉಕ್ರೇನಿಯನ್ ಜೋಡಿ ವೈರತ್ವವನ್ನು ಮರೆತು ಭಾರತದಲ್ಲಿ ಮದುವೆಯಾಯಿತು.
ಮಂಗಳವಾರ, ಆಗಸ್ಟ್ 2 ರಂದು ಧರ್ಮಶಾಲಾದಲ್ಲಿ ನಡೆದ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಹಿಂದೂ ಸಮಾರಂಭದಲ್ಲಿ ರಷ್ಯಾದ ಪ್ರಜೆ ಸೆರ್ಗೆಯ್ ನೊವಿಕೋವ್ ಅವರು ತಮ್ಮ ಉಕ್ರೇನಿಯನ್ ಗೆಳತಿ ಎಲೋನಾ ಬ್ರಮೋಕಾ ಅವರೊಂದಿಗೆ ವಿವಾಹ ಬಂಧನಕ್ಕೆ ಒಳಗಾದರು. ಮೆಹೆಂದಿ, ಲೆಹೆಂಗಾ ಮತ್ತು ಸಾತ್ ಫೇರೆಯೊಂದಿಗೆ ಯುದ್ಧದ ಬಾಂಬ್ಶೆಲ್ಗಳ ಭಯಾನಕತೆಯ ಮಧ್ಯೆ, ಇದು ಭಾರತದಲ್ಲಿ ಈ ರಷ್ಯನ್-ಉಕ್ರೇನಿಯನ್ ದಂಪತಿಗಳಿಗೆ ಮದುವೆಯ ಗಂಟೆಗಳು ಕೇಳಿಸಿತು.
ಉಕ್ರೇನ್ನಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿರುವ ರಷ್ಯಾದ ಸೆರ್ಗೆಯ್ ನೊವಿಕೋವ್, ಹಿಮಾಚಲ ಪ್ರದೇಶದ ಧರ್ಮಶಾಲಾದಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಉಕ್ರೇನಿಯನ್ ಗೆಳತಿ ಎಲೋನಾ ಬ್ರಮೋಕಾ ಅವರನ್ನು ವಿವಾಹವಾದರು. ರಷ್ಯಾ ಮತ್ತು ಉಕ್ರೇನ್ ಐದು ತಿಂಗಳ ಸುದೀರ್ಘ ಮಿಲಿಟರಿ ಸಂಘರ್ಷದಲ್ಲಿ ಸಿಲುಕಿಕೊಂಡಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಯುವ ದಂಪತಿಗಳು ಪ್ರೀತಿ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಗೆಲ್ಲುತ್ತದೆ ಎಂದು ಸಾಬೀತುಪಡಿಸಿದ್ದಾರೆ.
ಉಕ್ರೇನ್ನಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿರುವ ರಷ್ಯಾದ ಸೆರ್ಗೆಯ್ ನೋವಿಕೋವ್, ಸನಾತನ ಹಿಂದೂ ಧರ್ಮದ ಸಂಪ್ರದಾಯಗಳ ಪ್ರಕಾರ, ಹಿಮಾಚಲ ಪ್ರದೇಶದ ಧರ್ಮಶಾಲಾದಲ್ಲಿ ದಿವ್ಯ ಆಶ್ರಮ ಖರೋಟಾದಲ್ಲಿ ಉಕ್ರೇನಿಯನ್ ಗೆಳತಿ ಎಲೋನಾ ಬ್ರಮೋಕಾ ಅವರನ್ನು ವಿವಾಹವಾದರು ಎಂದು ವರದಿ ತಿಳಿಸಿದೆ. ಮದುವೆಯಲ್ಲಿ ಪಾಲ್ಗೊಂಡ ಸ್ಥಳೀಯರು ಎಲ್ಲಾ ವಿಧಿವಿಧಾನಗಳನ್ನು ನೆರವೇರಿಸಿದರು ಮತ್ತು ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಹಿಮಾಚಲಿ ಜಾನಪದ ಸಂಗೀತಕ್ಕೆ ನೃತ್ಯ ಮಾಡಿದರು, ನವವಿವಾಹಿತರು “ಮನೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ” ಎಂಬ ಭಾವನೆ ಮೂಡಿಸಿದರು.
ಅತಿಥಿಗಳಿಗಾಗಿ ಕಾಂಗ್ರಿ ಧಾಮ್ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಮಾಡಲಾಗಿತ್ತು. ನೋವಿಕೋವ್ ಮತ್ತು ಬ್ರಮೋಕಾ ಕಳೆದ ಎರಡು ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಸಂಬಂಧದಲ್ಲಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಈ ವರ್ಷ ಮದುವೆಯಾಗಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದರು, ಯುದ್ಧದ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಧರ್ಮಶಾಲಾವನ್ನು ತಮ್ಮ ಮದುವೆಯ ತಾಣವಾಗಿ ಆರಿಸಿಕೊಂಡರು. ಇಬ್ಬರೂ ಕಳೆದ ವರ್ಷದಿಂದ ಧರ್ಮಶಾಲಾ ಸಮೀಪವಿರುವ ಧರ್ಮಕೋಟ್ನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದರು ಎಂದು ದಿವ್ಯ ಆಶ್ರಮ ಖರೋಟಾದ ಪಂಡಿತ್ ಸಂದೀಪ್ ಶರ್ಮಾ ತಿಳಿಸಿದ್ದಾರೆ.
“ನಮ್ಮ ಪಂಡಿತ್ ರಮಣ್ ಶರ್ಮಾ ಅವರ ವಿವಾಹವನ್ನು ಶಾಸ್ತ್ರೋಕ್ತವಾಗಿ ನೆರವೇರಿಸಿದರು ಮತ್ತು ಸನಾತನ ಧರ್ಮದ ಸಂಪ್ರದಾಯಗಳ ಪ್ರಕಾರ ಮದುವೆಯ ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿದರು” ಎಂದು ಅವರು ಹೇಳಿದರು. ಬ್ರಹ್ಮೋಕದ ‘ಕನ್ಯಾದಾನ’ ಸೇರಿದಂತೆ ವಿನೋದ್ ಶರ್ಮಾ ಮತ್ತು ಅವರ ಕುಟುಂಬದವರು ಮದುವೆಯ ವಿಧಿವಿಧಾನಗಳನ್ನು ನೆರವೇರಿಸಿದರು.
ಧರ್ಮಕೋಟ್ನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವ ವಿದೇಶಿ ಪ್ರವಾಸಿಗರು ಸಹ ಸೇರಿಕೊಂಡರು, ಆಚರಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದರು ಮತ್ತು ಆನಂದಿಸಿದರು. ದಂಪತಿಗಳು ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಭಾರತೀಯ ಮದುವೆಯ ಉಡುಪುಗಳನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಪಠಿಸಲ್ಪಡುವ ಸ್ತೋತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ತೀವ್ರ ಆಸಕ್ತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರು, ಅದಕ್ಕೆ ಪಂಡಿತ್ ರಮಣ್ ಶರ್ಮಾ ಅವರು ಪ್ರತಿ ಮಂತ್ರದ ಅರ್ಥವನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಕಾರರ ಸಹಾಯದಿಂದ ವಿವರಿಸಿದರು.
- 10th Standard, Social – Economics Chapter 31 – ‘PUBLIC FINANCE AND BUDGET’ – Solutions
- 10th Standard, English Poem 8 – ‘Mending Wall’ – Solutions
- 10th Standard Social Science, Chapter 19 – ‘INDIA AFTER INDEPENDENCE’ – Solutions
- 9th Standard – English – UNIT 8 PROSE – ‘THE STORY-TELLER’ – Solutions
- 9th Social Science – Chapter 26 – ‘Community’ – Solutions